mail_outline sales@mediastorehouse.com
Robert Macaire philantrope, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire philantrope, 19th century. Robert Macaire, philanthropist
Réglement de comptes, 19th century. Creator: Honore DaumierReglement de comptes, 19th century. Settlement of accounts
Robert Macaire commis-voyageur, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire commis-voyageur, 19th century. Robert Macaire travelling clerk
Argument irrésistible, 19th century. Creator: Honore DaumierArgument irresistible, 19th century
Robert Macaire commissionnaire, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire commissionnaire, 19th century
Robert Macaire professeur de français, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire professeur de francais, 19th century. Robert Macaire, French professor
Macaire Hértier-Philantrope, 19th century. Creator: Honore DaumierMacaire Hertier-Philantrope, 19th century
Qu'as-tu donc, Robert?... 19th century. Creator: Honore DaumierQu'as-tu donc, Robert?... 19th century. What have you done Robert?
Robert Macaire Directeur, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire Directeur, 19th century. Robert Macaire Director
Robert Macaire banquier et juré, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire banquier et jure, 19th century. Robert Macaire banker and juror
Oui, monsieur, vous voyez en moi une victime, 19th century. Creator: Honore DaumierOui, monsieur, vous voyez en moi une victime, 19th century. Robert Macaire - Yes, sir, you see in me a victim
David Lamar of Wall Street, 1913. American con man known as the Wolf of Wall Street
Dis donc, Macaire, qué que c'est que c'théDis donc, Macaire, que que c'est que c'the... 19th century. Robert Macaire - Goodness, Macaire, what is it?
Robert Macaire M[archan]d de Bibles, 19th century. Creator: Honore DaumierRobert Macaire M[archan]d de Bibles, 19th century. Argument between Robert Macaire, seller of bibles, and his partner in crime
Une querelle d'allemand, 19th century. Creator: Honore DaumierUne querelle d'allemand, 19th century. A German quarrel
An Open Secret, 1888. The blind man is not an honest beggar, but is instead intent, along with his little dog, on fleecing a philanthropic public. From Punch, or the London Charivari, December 8, 1888
How to Get Money, 1859. Two con men sit at a table in a coffee house hatching a plan to fleece members of the public. From Punch, or the London Charivari, December 3, 1859